Како живете? Зело добро
24 мая 2016 (11 мая)
Xрам Рождества Христова, Духовно-просветительский центр
24 мая в России празднуется День славянской письменности, приуроченный к празднованию памяти святых равноапостольных Кирилла и Мефодия. В храме Рождества Христова, уже можно сказать по традиции, этот праздник отмечали совместно с Центральной детской библиотекой.
В гости к школьникам, собравшимся в библиотеке, пришел иерей Виталий Шатохин. Говорить с современными школьниками о Евангелие, о славянском языке, о подвиге святых Кирилла и Мефодия совсем непросто. Отцу Виталию это в значительной степени удалось. Он рассказал о том, что славянский язык – это наши истоки, что история и культура славянских народов в том, смысле к которому мы привыкли, началась именно с появлением письменности, что было бы невозможно без миссии святых братьев. Отец Виталий познакомил ребят с древними книгами, попробовал почитать вместе с ними Евангелие на церковно-славянском языке и показал разницу между «устами младенца глаголет истина» и «ртом ребенка говорит правда».
Встреча вызвала неподдельный интерес и не только со стороны школьников. Возможно, кто-то задумается и том, что совершили Кирилл и Мефодий, и о необходимости возвращения к истокам, и о значении Евангелия в нашей жизни, и многом другом. Мы же поздравляем посетителей нашего сайта с праздником и предлагаем их вниманию посвященный святым Кириллу и Мефодию фрагмент из новой книги писателя и путешественницы Еленой Зелинской «Долгая память», вышедшей в издательстве «Даръ».
«Неспокойно Понтийское море, неспокойны и братья Кирилл с Мефодием; мечется суденышко по волнам, озабочены книжники невеселыми мыслями. Константинопольский патриарх Игнатий, к которому прибыли они, посланные императором Михаилом III, даже смотреть не стал на новую азбуку: «Как помыслить могли, — кипятился он, — Евангелие на варварском языке читать. Нет такого языка — славянский! Божественных слов только три наречия достойны — греческий, древнееврейский и золотая латынь».
Не пустынное уже, напротив, густозаселенное место Херсонес Таврический – четыре храма за городской стеной, один из них и вовсе четырехапсидный. Сотни монахов в Инкерманском монастыре подвизаются. Сам не радостен, встречает моравских братьев епископ таврический Георгий: «Восемь веков, по словам святого Климента, в день его имени расступались понтийские волны. С песнопениями и хоругвями шли паломники по морскому дну, водорослями и ракушками покрытому, разбивали шатры и возносили славу у мраморного гроба, в нетленности хранившего святые мощи. И вот уже пятьдесят лет как сокрыты под водяным спудом и железный якорь, и гробница, ангельскими руками возведенная. Всем миром сегодня вечером двинемся ко брегу, будем в грехах каяться и умолять прощения».
Взошли вместе с епископом Георгием на корабль Кирилл с Мефодием. Поплыли они к тому месту, где являл свои чудеса святой великомученик.
Полный день епископ и бывшие с ним молились, стоя на корабле. Не дрогнуло Понтийское море. Как стемнело, Георгий поднялся, ни слова не говоря; отвернув поникшую голову, махнул рукой капитану: возвращаемся. Корабль повернул к берегу. Небывало светлая луна поднялась над теплыми водами и бросила дрожащую серебристую дорожку под ноги Кириллу. В ясном, почти дневном свете увидел он, охваченный восторгом, как над волнами показалась сначала глава, а потом и все нетленное тело великого святого…
Скачет по Апиевой дороге всадник, бьет солнце в затылок, лицо в пыльных подтеках, конь взмылен.
«Кто таков? Что в Рим несешь?» — кричит стража у городских ворот. «Весть несу Адриану, Папе Римскому! Корабль к Остийской гавани пристал, братья-книжники из хождения вернулись, мощи святого Климента в Рим везут!..»
Крестный ход от San Giovanni in Laterano движется к воротам, чтобы у городской стены встретить Кирилла и Мефодия и принять благоговейно драгоценный груз.
Со святым покровительством великомученика Климента принесли создатели славянской письменности папе Адриану богослужебные книги, написанные новой грамматикой, и свершилось чудо — папа Адриан на такой радости дал свое благословение. В базилике Святого Климента впервые прозвучала служба на славянском языке».